- El principio activo es dupilumab.
- Cada jeringa precargada contiene 200 mg de dupilumab en 1,14 ml de solución inyectable (inyectable).
- Los demás componentes son L-Arginina monohidrocloruro, L-Histidina, L-Histidina monohidrocloruro monohidrato, polisorbato 80 (E 433), acetato de sodio trihidrato, ácido acético glacial (E 260), sacarosa y agua para preparaciones inyectables.
Aspecto del producto y contenido del envase
Dupixent es una solución transparente a ligeramente opalescente, de incolora a amarillo pálido que se presenta en una jeringa precargada de vidrio con protector de aguja.
Dupixent está disponible como jeringas precargadas de 200 mg en un envase conteniendo 1 o 2 jeringas precargadas o en un envase múltiple conteniendo 6 (3 envases de 2) jeringas precargadas.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización
Sanofi Winthrop Industrie
Responsable de la fabricación
SANOFI WINTHROP INDUSTRIE
1051 Boulevard Industriel,
FRANCIA
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Brüningstrasse 50
Industriepark Hoechst
65926 FRANKFURT AM MAIN
ALEMANIA
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00
|
|
|
|
Tél/Tel: +32 (0)2 710 54 00 (Belgique/Belgien)
|
|
|
|
|
|
|
|
Sanofi-Aventis Deutschland GmbH
Tel. aus dem Ausland: +49 69 305 70 13
|
|
|
|
|
|
Sanofi-Aventis Μονοπρ?σωπη AEBE
|
|
|
|
|
|
Sanofi Winthrop Industrie
Appel depuis l’étranger : +33 1 57 63 23 23
|
Sanofi - Produtos Farmacêuticos, Lda
|
|
|
Tel: +40 (0) 21 317 31 36
|
|
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +353 (0) 1 403 56 00
|
|
|
|
|
|
|
Puh/Tel: +358 (0) 201 200 300
|
|
|
|
|
|
United Kingdom (Northern Ireland)
sanofi-aventis Ireland Ltd. T/A SANOFI
Tel: +44 (0) 800 035 2525
|
|
|
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Dupixent 200 mg solución inyectable en jeringa precargada con protector de aguja
En este dibujo se muestran las partes de la jeringa precargada de Dupixent con protector de aguja.
Este dispositivo es una jeringa precargada de un solo uso. Contiene 200 mg de Dupixent para inyección debajo de la piel (inyección subcutánea).
No intente administrarse la inyección a sí mismo o a otra persona, a menos que haya recibido formación por parte de su profesional sanitario. En adolescentes a partir de 12 años de edad, se recomienda que Dupixent se administre por o bajo la supervisión de un adulto. En niños menores de 12 años de edad, Dupixent se debe administrar por un cuidador.
- Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar la jeringa.
- Compruebe con su profesional sanitario con qué frecuencia se debe inyectar el medicamento.
- Consulte a su profesional sanitario para que le muestre cómo usar correctamente la jeringa antes de usarla por primera vez.
- Cambie el lugar de la inyección cada vez que se la ponga.
- No use la jeringa si se ha caído sobre una superficie dura o si ha sufrido daños.
- No use la jeringa si falta el capuchón de la aguja o este no está debidamente sujeto.
- No toque la varilla del émbolo hasta que no esté preparado para la inyección.
- No inyecte a través de la ropa.
- No trate de eliminar las burbujas de aire en la jeringa.
- Para ayudar a prevenir lesiones accidentales a causa de la aguja, cada jeringa precargada viene con un protector de aguja que se activa automáticamente para cubrir la aguja después de haber administrado la inyección.
- Nunca tire hacia atrás de la varilla del émbolo.
- No reutilice la jeringa.
- Mantenga la(s) jeringa(s) fuera del alcance de los niños.
- Mantenga las jeringas sin usar en el envase original y consérvelas en la nevera entre 2 °C y 8 °C.
- No mantenga Dupixent a temperatura ambiente (< 25 °C) durante más de 14 días. Si necesita sacar el envase de la nevera de forma permanente, escriba la fecha en que lo saca en el espacio provisto para ello en el envase exterior, y use Dupixent en los 14 días siguientes.
- No agite la jeringa en ningún momento.
- No caliente la jeringa.
- No congele la jeringa.
- No exponga la jeringa a la luz solar directa.
Saque la jeringa del envase cogiéndola por el medio del cuerpo de la jeringa.
No quite el capuchón de la aguja hasta que usted no esté preparado para la inyección.
No use la jeringa si esta se ha caído sobre una superficie dura o si ha sufrido daños.
Asegúrese que tiene lo siguiente:
- la jeringa precargada de Dupixent
- 1 toallita con alcohol*
- 1 bola de algodón o gasa*
- un contenedor para objetos punzantes* (ver el Paso 12)
* Elementos no incluidos en el envase
- Compruebe la fecha de caducidad.
- Compruebe que tiene el medicamento y la dosis correctos.
No use la jeringa si la fecha de caducidad ya ha pasado.
No guarde Dupixent a temperatura ambiente durante más de 14 días.
Mire el medicamento a través de la ventana de visualización de la jeringa:
Compruebe que el líquido es transparente e incoloro a color amarillo pálido.
Nota: es posible que vea una burbuja de aire, pero es normal.
No use la jeringa si el líquido está turbio o decolorado, o si contiene copos o partículas.
Paso 4: Esperar 30 minutos
Coloque la jeringa sobre una superficie plana durante al menos 30 minutos y deje que alcance la temperatura ambiente de forma natural.
No caliente la jeringa en un microondas, agua caliente o luz solar directa.
No exponga la jeringa a la luz solar directa.
No mantenga Dupixent a temperatura ambiente durante más de 14 días.
Seleccione el lugar de la inyección.
- Puede inyectar el medicamento en su muslo o vientre (abdomen), evitando el área de unos 5 cm alrededor de su ombligo.
- Si alguien le pone la inyección, también puede hacerlo en la parte superior del brazo.
- Cambie el lugar de la inyección cada vez que se la ponga.
No realice la inyección en la piel sensible, dañada ni con hematomas o cicatrices.
Desinfecte el lugar de la inyección con una toallita con alcohol.
Deje que la piel se seque antes de proceder con la inyección.
No vuelva a tocar el lugar de la inyección ni sople encima antes de la inyección.
Sujete la jeringa por el medio del cuerpo de la jeringa apuntando la aguja en dirección contraria a usted y retire el capuchón de la aguja.
No vuelva a poner el capuchón en la aguja.
Inyecte el medicamento inmediatamente después de quitar el capuchón de la aguja.
Pellizque un pliegue de piel en el lugar de la inyección, como se muestra en el dibujo.
Introduzca la aguja por completo en el pliegue de piel en un ángulo de aproximadamente 45°.
Empuje la varilla del émbolo hacia abajo lentamente y de forma ininterrumpida hasta que se detenga y la jeringa esté vacía.
Nota: notará un poco de resistencia, lo cual es normal.
Paso 11: Soltar y Retirar
Levante el pulgar para soltar la varilla del émbolo hasta que la aguja quede cubierta por el protector de la aguja y luego retire la jeringa del lugar de la inyección.
Si ve algo de sangre, presione suavemente en el lugar de la inyección con una bola de algodón o gasa.
No vuelva a poner el capuchón en la aguja.
No se frote la piel después de ponerse la inyección.
Tire la jeringa y el capuchón de la aguja en un contenedor para objetos punzantes.
No vuelva a poner el capuchón en la aguja.
Mantenga siempre el contenedor fuera del alcance de los niños.