- El principio activo es satralizumab. Cada jeringa precargada contiene 120 mg de satralizumab en 1 ml.
- Los demás componentes son histidina, ácido aspártico, arginina, poloxámero 188 y agua para preparaciones inyectables.
Aspecto del producto y contenido del envase
- Se trata de un líquido de incoloro a ligeramente amarillo.
- Enspryng es una solución inyectable.
- Cada envase de Enspryng contiene 1 jeringa precargada. Cada envase múltiple de Enspryng contiene 3 jeringas precargadas (3 envases de 1). Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización
Responsable de la fabricación
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
Tél/Tel: +32 (0) 2 525 82 11
|
|
|
|
(Voir/siehe Belgique/Belgien)
|
|
|
Roche (Magyarország) Kft.
|
Roche Pharmaceuticals A/S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tel: +33 (0) 1 47 61 40 00
|
Roche Farmacêutica Química, Lda
Tel.: +351 - 21 425 70 00
|
|
|
|
Roche Products (Ireland) Ltd.
Tel.: +353 (0) 1 469 0700
|
Roche farmacevtska družba d.o.o.
|
Roche Pharmaceuticals A/S
|
|
|
|
Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500
|
|
|
|
|
|
United Kingdom (Northern Ireland)
Roche Products (Ireland) Ltd.
|
Fecha de la última revisión de este prospecto:
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:
http://www.ema.europa.eu.
También existen enlaces a otras páginas web sobre enfermedades raras y medicamentos huérfanos.
Lea estas instrucciones de uso:
- Antes de empezar a usar la jeringa precargada
- Cada vez que le vuelvan a dispensar el medicamento prescrito, por si contiene información nueva.
- Esta información no sustituye la consulta con su médico o enfermero acerca de su enfermedad o tratamiento.
- Su médico o enfermero decidirá si puede administrarse usted mismo las inyecciones de Enspryng en su casa o puede hacerlo un cuidador. También le mostrará a usted o a su cuidador la forma correcta y segura de utilizar la jeringa antes de usarla por primera vez.
- En caso de duda, consulte a su médico o enfermero.
- Cada jeringa está precargada con un medicamento llamado Enspryng.
- Cada envase de Enspryng contiene únicamente 1 jeringa precargada.
- Cada jeringa precargada se puede utilizar una sola vez.
- No comparta sus jeringas con otras personas.
- No retire el capuchón de la aguja hasta que esté preparado para ponerse la inyección de Enspryng.
- No utilice la jeringa si se ha caído o está dañada.
- No intente desmontar la jeringa en ningún momento.
- No deje la jeringa sin vigilancia.
- No reutilice la misma jeringa.
Materiales necesarios para ponerse la inyección
Cada envase de Enspryng contiene:
- 1 jeringa precargada de un solo uso.
También necesitará lo siguiente, ya que no se incluye en el envase:
- 1 toallita impregnada en alcohol
- 1 bola de algodón o gasa estéril
- 1 tirita
- 1 recipiente resistente a la perforación para agujas para desechar de forma segura el capuchón de la aguja y la jeringa utilizada. Ver el paso 21 “Cómo desechar Enspryng” al final de estas instrucciones de uso.
Jeringa precargada Enspryng
La jeringa tiene un protector de aguja automático que cubre la aguja cuando ha finalizado la inyección.
Prepárese para la administración de Enspryng
- Saque de la nevera el envase que contiene la jeringa y colóquela sobre una superficie de trabajo limpia y plana (como una mesa).
- Compruebe la fecha de caducidad en la parte posterior del envase (ver figura C). No utilice la jeringa si el envase ha caducado.
- Compruebe que la parte delantera del envase está bien precintada (ver figura C). No utilice la jeringa si el precinto de seguridad del envase está roto.
Si la fecha de caducidad ha pasado o el precinto está roto, vaya al paso 21 “Cómo desechar Enspryng” y póngase en contacto con su médico o enfermero.
- Abra el envase precintado (ver figura D).
- Saque con cuidado la jeringa del envase cogiéndola por el cilindro (ver figura E).
- No ponga el envase boca abajo para sacar la jeringa.
- No toque los protectores de activación, ya que puede dañar la jeringa.
- No coja la jeringa por el émbolo ni por el capuchón de la aguja.
- Compruebe la fecha de caducidad de la jeringa. No utilice la jeringa si ha caducado.
- Inspeccione la jeringa para comprobar que no hay daños. No la utilice si está agrietada o rota.
- A través del visor, compruebe que el líquido es transparente y de incoloro a ligeramente amarillo.
No se inyecte el medicamento si el líquido está turbio, ha cambiado de color o contiene partículas.
- Puede haber pequeñas burbujas de aire en la jeringa. Esto es normal y no debe intentar eliminarlas.
Si la fecha de caducidad ha pasado, la jeringa está dañada o el líquido está turbio, ha cambiado de color o contiene partículas, no utilice el medicamento. A continuación, vaya al paso 21 “Cómo desechar Enspryng” y póngase en contacto con su médico o enfermero.
Deje que la jeringa alcance la temperatura ambiente
- Una vez que haya examinado la jeringa, déjela sobre una superficie de trabajo limpia y plana (como una mesa) durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente (ver figura G).
Es importante dejar que la jeringa alcance suavemente la temperatura ambiente, ya que el medicamento frío puede resultar molesto y es más difícil empujar el émbolo.
- No acelere el proceso de calentamiento calentando la jeringa de ninguna forma.
- No quite el capuchón de la aguja mientras espera a que la jeringa alcance la temperatura ambiente.
10. Lávese las manos con agua y jabón (ver figura H).
Elija el lugar de la inyección
11. Elija un lugar de inyección entre los siguientes:
- la parte inferior de la barriga (abdomen) o
- la cara delantera y media de los muslos (ver figura I).
- No se ponga la inyección en los 5 cm de alrededor del ombligo.
- No se ponga la inyección en lunares, cicatrices, hematomas ni zonas donde la piel esté sensible, enrojecida, dura o dañada.
Elija un lugar de inyección diferente para cada inyección nueva. Elija un lugar diferente para cada nueva inyección, que esté como mínimo a 2,5 cm de distancia del lugar elegido la última vez.
Limpie el lugar de la inyección
12. Limpie el lugar de inyección con una toallita impregnada en alcohol y deje que se seque al aire.
- No se abanique ni sople sobre la zona limpia.
- No vuelva a tocar el lugar de la inyección antes de ponerse la inyección.
13. Sujete el cilindro de la jeringa con el pulgar y el dedo índice. Con la otra mano, tire del capuchón de la aguja para quitarlo. Es posible que vea una gota de líquido al final de la aguja, es normal y no afectará a la dosis (ver figura K).
- Utilice la jeringa en los 5 minutos posteriores a la extracción del capuchón; de lo contrario, la aguja podría obstruirse.
- No retire el capuchón de la aguja hasta que esté preparado para ponerse la inyección de Enspryng.
- No vuelva a colocar el capuchón en la aguja una vez que lo haya quitado, ya que podría dañar la aguja.
- No toque la aguja ni deje que ésta toque ninguna superficie después de haberle quitado el capuchón.
14. Deseche inmediatamente el capuchón de la aguja en el recipiente resistente a la perforación para el desecho de agujas. Ver el paso 21 “Cómo desechar Enspryng”.
15. Sujete el cilindro de la jeringa con el pulgar y el dedo índice. Con la otra mano, pellízquese la zona de la piel que ha limpiado (ver figura L).
16. Con un movimiento rápido, como al tirar un dardo, introduzca la aguja en la piel con un ángulo de entre 45º y 90º (ver figura L).
- No cambie el ángulo de la inyección mientras la realiza.
- No introduzca la aguja de nuevo.
17. Una vez introducida la aguja, suelte suavemente la piel que tenía pellizcada.
18. Inyéctese lentamente todo el medicamento empujando con suavidad el émbolo hacia abajo hasta que toque los protectores de activación (ver figura M).
19. Suelte con cuidado el émbolo y deje que la aguja salga de la piel manteniendo el mismo ángulo con el que la introdujo (ver figura N).
- A continuación, el protector automático de la aguja cubrirá la aguja. Si la aguja no queda cubierta, coloque con cuidado la jeringa en un recipiente resistente a la perforación para el desecho de agujas para evitar lesiones. Ver el paso 21 “Cómo desechar Enspryng”.
Cuidado del lugar de inyección
20. Es posible que se produzca un poco de sangrado en el lugar de la inyección. Puede presionar el lugar de la inyección con una bola de algodón o una gasa hasta que deje de sangrar, pero sin frotar. Si es necesario, también puede cubrir el lugar de la inyección con una tirita. Si el medicamento entra en contacto con la piel, lávese la zona con agua.
21. No intente volver a poner el capuchón a la jeringa. Coloque la jeringa usada en un recipiente para el desecho de agujas inmediatamente después de su uso (ver figura O). No tire la jeringa a la basura de su casa ni la recicle.
- Pregunte a su médico, enfermero o farmacéutico dónde puede conseguir un recipiente “para agujas” o que otro tipo de recipiente resistente a las perforaciones puede utilizar para desechar de forma segura las jeringas usadas y los capuchones de la aguja.
- Deseche todo el recipiente para el desecho de agujas tal y como le indique su médico o farmacéutico.
- No tire el recipiente para el desecho de agujas a la basura de su casa.
- No recicle el recipiente para el desecho de agujas usado.