- El principio activo es emicizumab. Cada vial de Hemlibra contiene 60 mg (0,4 ml a una concentración de 150 mg/ml), 105 mg (0,7 ml a una concentración de 150 mg/ml), 150 mg (1 ml a una concentración de 150 mg/ml) o 300 mg (2 ml a una concentración de 150 mg/ml) de emicizumab.
- Los demás componentes son L-arginina, L-histidina, L-ácido aspártico, poloxámero 188 y agua para preparaciones inyectables.
Aspecto de Hemlibra y contenido del envase
Hemlibra es una solución inyectable. Es un líquido incoloro o ligeramente amarillento.
Cada envase de Hemlibra contiene 1 vial de vidrio.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envase.
Qué se necesita para la administración de Hemlibra que no está incluido en el envase
Para extraer la solución Hemlibra del vial, introducirla en una jeringa e inyectarla bajo la piel se necesita una jeringa, una aguja de transferencia con filtro o un adaptador de vial con filtro, y una aguja para inyección (ver sección 7, “Instrucciones de uso”).
- Jeringa de 1 ml: jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock, graduación de 0,01 ml o
- Jeringa de 2-3 ml: jeringa transparente de polipropileno o policarbonato con punta Luer-lock, graduación de 0,1 ml.
Nota: se deben usar jeringas con émbolo de Bajo Espacio Muerto (LDS, por sus siglas en inglés) cuando se utilice el adaptador de vial con filtro.
Dispositivos y agujas de transferencia
- Aguja de transferencia con filtro: acero inoxidable con conexión Luer-lock, calibre 18 G, longitud de 35 mm (1½″), conteniendo un filtro de 5 micrómetros y preferentemente con punta semirroma ó
- Adaptador de vial con filtro: polipropileno con conexión Luer-lock, con un filtro integrado de 5 micrómetros, y ajuste de diámetro exterior del cuello del vial de 15 mm, y
- Aguja para inyección: acero inoxidable con conexión Luer-lock, calibre 26 G (rango aceptable: calibre 25-27), longitud preferible de 9 mm (3/8″) o como máximo 13 mm (½″), preferentemente con seguridad de la aguja.
Titular de la autorización de comercialización
Responsable de la fabricación
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
|
Roche (Magyarország) Kft.
|
Roche Pharmaceuticals A/S
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tél: +33 (0) 1 47 61 40 00
|
Roche Farmacêutica Química, Lda
|
Roche Products (Ireland) Ltd.
|
Roche farmacevtska družba d.o.o.
|
Roche Pharmaceuticals A/S
|
|
|
|
Puh/Tel: +358 (0) 10 554 500
|
|
|
|
|
|
United Kingdom (Northern Ireland)
Roche Products (Ireland) Ltd.
|
Fecha de la última revisión de este prospecto
Otras fuentes de información
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos:
http://www.ema.europa.eu/
Aguja de Transferencia con Filtro
(para transferir el medicamento del vial a la jeringa)
|
|
|
Vial(es) de Dosis Única(s)
Debe leer, entender y seguir las instrucciones de uso antes de inyectar Hemlibra. Su profesional sanitario debería enseñarle a preparar, medir e inyectar Hemlibra correctamente antes de que lo use por primera vez. En caso de duda, consulte a su profesional sanitario.
No siga estas instrucciones cuando use un Adaptador de Vial para transferir Hemlibra del vial. Estas instrucciones sólo se usan con la Aguja de Transferencia
? No se inyecte a usted mismo ni a otra persona a menos que su profesional sanitario le haya enseñado a hacerlo.
? Compruebe que el nombre Hemlibra aparece en la caja y la etiqueta del vial.
? Antes de abrir el vial, lea la etiqueta del vial para comprobar que tiene el medicamento de la concentración correcta para administrar la dosis prescrita para usted. Puede que necesite usar más de 1 vial para administrar la dosis total correcta.
? Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja y la etiqueta del vial. No lo use después de la fecha de caducidad.
? Solo use el vial una vez. Una vez inyectada la dosis, deseche el resto de la solución de Hemlibra que quede en el vial. No guarde el medicamento no utilizado en el vial para usarlo posteriormente.
? Solo use las jeringas, agujas de transferencia y agujas para inyección que le prescriba su profesional sanitario.
? Solo use las jeringas, agujas de transferencia y agujas para inyección una única vez. Deseche las tapas, vial(es) y jeringas y agujas utilizadas.
? Si la dosis prescrita es superior a 2 ml, tendrá que administrar más de una inyección subcutánea de Hemlibra; póngase en contacto con su profesional sanitario para conocer las instrucciones de inyección adecuadas.
? Debe inyectar Hemlibra solamente bajo la piel.
Conservación de los viales de Hemlibra:
? Conserve el vial en la nevera (2 ºC a 8 ºC). No congelar.
- Conserve el vial en el embalaje original para proteger el medicamento de la luz.
- Una vez fuera de la nevera, el vial sin abrir puede conservarse a temperatura ambiente (por debajo de 30 ºC) durante un máximo de 7 días. Tras su conservación a temperatura ambiente, los viales sin abrir pueden volver a meterse en nevera. El tiempo total de conservación fuera de nevera y a temperatura ambiente no debe superar los 7 días.
? Deseche los viales que se hayan mantenido a temperatura ambiente durante más de 7 días o hayan estado a temperatura por encima de 30ºC.
? Mantenga los viales fuera de la vista y el alcance de los niños.
? Saque el vial de la nevera 15 minutos antes de usarlo y deje que alcance la temperatura ambiente (por debajo de 30 ºC) antes de preparar una inyección.
Conservación de las agujas y jeringas:
? Conserve secas la aguja de transferencia, la aguja para inyección y la jeringa.
- Mantenga la aguja de transferencia, la aguja para inyección y la jeringa fuera de la vista y del alcance de los niños.
Inspección del medicamento y los materiales:
? Reúna todos los materiales mencionados a continuación para preparar y administrar la inyección.
? Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja, en la etiqueta del vial y en los materiales mencionados a continuación. No los use después de la fecha de caducidad.
- el medicamento está turbio, borroso o si ha cambiado de color.
- el medicamento contiene partículas.
- falta la tapa que cubre el tapón.
? Inspeccione los materiales para detectar daños. No los use si parecen dañados o han caído al suelo.
? Coloque los materiales en una superficie de trabajo plana, limpia y bien iluminada.
|
|
|
|
|
|
|
- Instrucciones de uso de Hemlibra
|
|
|
|
Nota: Si necesita usar más de 1 vial para inyectar la dosis prescrita, debe usar una toallita con alcohol nueva para cada vial.
|
|
|
|
Para inyectar hasta 1 ml, use una jeringa de 1 ml.
- Para una inyección de entre 1 ml y 2 ml, use una jeringa de 2 ml o 3 ml.
- Nota: No use jeringas de 2 o 3 ml para dosis hasta 1 ml.
|
|
|
|
? Aguja de transferencia con filtro de 5 micrómetros de 18 G
Nota: Si necesita usar más de 1 vial para inyectar la dosis prescrita, debe usar una aguja de transferencia nueva para cada vial. ? No use la aguja de transferencia para inyectar el medicamento.
|
|
|
|
? Aguja para inyección de con protector de seguridad (usada para inyectar el medicamento)
- No use la aguja para inyección para extraer el medicamento del vial.
|
|
|
|
|
|
|
|
? Antes de usarlo(s), deje el/los vial(es) unos 15 minutos sobre una superficie plana, limpia y protegida de la luz del sol directa para que se ponga(n) a temperatura ambiente.
? No intente calentar el vial de ninguna otra manera.
? Lávese las manos bien con agua y jabón.
|
Selección y preparación del lugar de inyección:
|
? Limpie la zona del lugar de inyección escogido con una toallita con alcohol.
? Deje que la piel se seque unos 10 segundos.
? No toque, abanique, ni sople la zona limpia antes de la inyección.
|
Para la inyección, puede usar:
? El muslo (parte frontal y media).
? La zona del estómago (abdomen), excepto los 5 cm en torno al ombligo.
? La zona exterior de la parte superior del brazo (solo si el cuidador administra la inyección).
? Debe usar un lugar de inyección diferente cada vez que aplica una inyección, al menos a 2,5 cm de distancia del que usó en cualquier inyección anterior.
? No inyecte en zonas que podrían estar irritadas por un cinturón o faja.
- No inyecte en lunares, cicatrices, hematomas o zonas en las que la piel está sensible, enrojecida, endurecida o dañada
Preparación de la jeringa para la inyección:
? Cuando haya llenado la jeringa con el medicamento, debe usarla inmediatamente.
? Una vez retirada la tapa de la aguja para inyección, el medicamento debe inyectarse bajo la piel en el plazo de 5 minutos.
- No toque las agujas descubiertas ni las deje en una superficie una vez retirada la tapa.
- No use la jeringa si la aguja toca alguna superficie.
Información importante después de la inyección:
? Si observa gotas de sangre en el lugar de inyección, puede presionarlo con un algodón o gasa estériles durante al menos 10 segundos hasta que pare la hemorragia.
? Si tiene un hematoma (una pequeña hemorragia bajo la piel), también puede aplicar hielo con una ligera presión. Si la hemorragia no se detiene, póngase en contacto con un profesional sanitario.
? No frote el lugar de inyección después de la inyección.
Eliminación del medicamento y de los materiales:
Importante: Mantenga siempre el recipiente para objetos cortopunzantes fuera del alcance de los niños.
Deseche cualquier tapa(s), vial(es), agujas y jeringas usadas en un recipiente para objetos cortopunzantes.
- Elimine las agujas y jeringas usadas en un recipiente para objetos cortopunzantes inmediatamente después de su uso. No deseche tapas, viales, agujas ni jeringas sueltas en la basura doméstica.
? Si no dispone de recipiente para objetos cortopunzantes, puede usar un recipiente para basura doméstica que:
- esté hecho de plástico reforzado.
- pueda cerrarse con una tapa ajustada y resistente a los pinchazos que no deje salir los objetos cortopunzantes.
- se mantenga en posición vertical y estable durante su uso.
- indique correctamente en la etiqueta que contiene residuos peligrosos.
? Cuando el recipiente para objetos cortopunzantes esté casi lleno, deberá seguir las directrices locales sobre la manera correcta de eliminarlo.
? No deseche ningún recipiente para objetos cortopunzantes utilizado en la basura doméstica a menos que las directrices locales lo permitan. No recicle su recipiente para objetos cortopunzantes.
- PREPARACIÓN
Paso 1. Retire la tapa del vial y limpie la parte superior
|
|
- Quite la tapa del/de los vial(es).
- Deseche la/las tapa(s) en el recipiente para objetos cortopunzantes.
|
|
|
- Limpie la parte superior del tapón del/de los vial(es) con una toallita con alcohol.
|
Paso 2. Una la aguja de transferencia con filtro
|
|
- Empuje y gire la aguja de transferencia con filtro en el sentido de las agujas del reloj sobre la jeringa hasta que esté perfectamente sujeta.
|
|
|
- Poco a poco, tire del émbolo hacia atrás e introduzca en la jeringa la misma cantidad de aire que la dosis prescrita.
|
Paso 3. Quite la tapa de la aguja de transferencia
|
|
- Sujete el cuerpo de la jeringa con la aguja de transferencia apuntando hacia arriba.
- Con cuidado, quite la tapa de la aguja de transferencia manteniéndola apartada de usted. No deseche la tapa. Coloque la tapa de la aguja de transferencia hacia abajo en una superficie plana y limpia. Tendrá que volver a tapar la aguja de transferencia después de trasladar el medicamento.
- No toque la punta de la aguja ni la coloque en ninguna superficie después de retirar la tapa de la aguja.
|
Paso 4. Inyecte aire en el vial
|
|
- Mantenga el vial sobre la superficie de trabajo plana e introduzca la aguja de transferencia y la jeringa justo en el centro del tapón del vial.
|
|
|
- Mantenga la aguja en el vial y póngalo boca abajo.
|
|
|
- Con la aguja apuntando hacia arriba, empuje el émbolo para inyectar el aire de la jeringa por encima del medicamento.
- Sin cambiar de posición siga empujando el émbolo de la jeringa con el dedo.
- No inyecte aire en el medicamento, porque podría formar burbujas de aire o espuma en su interior.
|
Paso 5. Transfiera el medicamento a la
|
|
- Deslice la punta de la aguja hacia abajo para que quede dentro del medicamento.
- Con la jeringa mirando hacia arriba, lentamente, haga retroceder el émbolo para llenar la jeringa con más de la cantidad del medicamento necesario para la dosis prescrita.
- Sujete firmemente el émbolo para asegurar que no retroceda.
- Procure no sacar el émbolo de la jeringa.
|
|
|
|
Importante: Si la dosis prescrita es superior a la cantidad de Hemlibra del vial, extraiga todo el medicamento y consulte ahora la sección “Combinación de viales”.
Paso 6. Extraiga las burbujas de aire
|
|
- Mantenga la aguja en el vial y compruebe que no hay burbujas de aire más grandes en la jeringa. Las burbujas grandes pueden reducir la dosis recibida.
- Extraiga las burbujas de aire más grandes golpeando suavemente el cuerpo de la jeringa con los dedos hasta que las burbujas de aire suban a la parte superior de la jeringa. Mueva la punta de la aguja por encima del medicamento y empuje lentamente el émbolo hacia arriba para sacar las burbujas de aire de la jeringa.
- Si la cantidad de medicamento de la jeringa es ahora igual o inferior a la dosis prescrita, mueva la punta de la aguja al interior del medicamento y poco a poco haga retroceder el émbolo hasta tener más de la cantidad de medicamento necesaria para la dosis prescrita.
- Procure no sacar el émbolo de la jeringa.
- Repita los pasos anteriores hasta haber eliminado las burbujas de aire más grandes.
|
|
|
|
|
|
Nota: Compruebe que tiene medicamento suficiente en la jeringa para completar la dosis antes de pasar al paso siguiente. Si no puede extraer todo el medicamento, invierta el vial boca arriba para llegar a la cantidad restante.
|
No use la aguja de transferencia para inyectar el medicamento, porque podría provocar dolor y sangrado.
- INYECCIÓN
Paso 7. Vuelva a poner la tapa de
la aguja de transferencia
|
|
- Extraiga la jeringa y la aguja de transferencia del vial.
- Usando una mano, introduzca la aguja de transferencia en la tapa y empuje hacia arriba para tapar la aguja.
- Una vez tapada la aguja, empuje la tapa de la aguja de transferencia hacia la jeringa para sujetarla del todo con una mano a fin de evitar pincharse accidentalmente con la aguja.
|
Paso 8. Limpie el lugar de inyección
|
|
- Seleccione y limpie el lugar de inyección con una toallita con alcohol.
|
Paso 9. Extraiga la aguja de transferencia usada de la jeringa
|
|
- Extraiga la aguja de transferencia usada de la jeringa haciéndola girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj y tirando de ella con suavidad.
- Deseche la aguja de transferencia usada en un recipiente para objetos cortopunzantes.
|
Paso 10. Coloque la aguja para inyección
|
|
- Empuje y gire la aguja para inyección en el sentido de las agujas del reloj sobre la jeringa hasta que esté perfectamente sujeta.
|
Paso 11. Quite el protector de seguridad
|
|
- Quite el protector de seguridad de la aguja desplazándolo hacia el cuerpo de la jeringa.
|
Paso 12. Destape la aguja para inyección
|
|
- Con cuidado, tire directamente de la tapa de la aguja para inyección apartándola de la jeringa.
- Deseche la tapa en un recipiente para objetos cortopunzantes.
- No toque la punta de la aguja ni permita que toque ninguna superficie.
- Después de retirada la tapa de la aguja para inyección, el medicamento de la jeringa debe inyectarse en el plazo de 5 minutos.
|
Paso 13. Ajuste el émbolo según la dosis
|
|
- Sujete la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba y empuje lentamente el émbolo hasta la dosis prescrita.
- Compruebe su dosis, asegúrese de que el borde superior del émbolo está alineado con la marca de la jeringa correspondiente a la dosis prescrita.
|
Paso 14. Inyección subcutánea (bajo la piel)
|
|
- Pellizque el lugar de inyección seleccionado e introduzca completamente la aguja en un ángulo de entre 45º y 90º con un movimiento rápido y firme. No sujete ni empuje el émbolo mientras introduce la aguja.
- Mantenga la posición de la jeringa y suelte el lugar de inyección seleccionado.
|
Paso 15. Inyecte el medicamento
|
|
- Poco a poco, inyecte todo el medicamento presionando el émbolo con suavidad hasta que llegue al final.
- Saque la aguja y la jeringa del lugar de inyección en el mismo ángulo en que los introdujo.
|
- ELIMINACIÓN DE LA JERINGA Y AGUJA
Paso 16. Tape la aguja con el protector de
|
|
- Desplace el protector de seguridad hacia adelante 90º, alejándolo del cuerpo de la jeringa.
- Sujetando la jeringa con una mano, presione el protector de seguridad hacia abajo contra una superficie plana con un movimiento firme y rápido hasta oír un “clic”.
|
|
|
- Si no oye el clic, compruebe que la aguja esté completamente tapada por el protector de seguridad.
- Mantenga los dedos detrás del protector de seguridad y lejos de la aguja en todo momento.
- No separe la aguja para inyección.
|
Paso 17. Deseche la jeringa y la aguja.
|
|
- Elimine las agujas y jeringas utilizadas en un recipiente para objetos cortopunzantes inmediatamente después de su uso. Para obtener más información, consulte la sección “Eliminación del medicamento y los materiales”.
- No intente extraer la aguja para inyección utilizada de la jeringa.
- No vuelva a tapar la aguja para inyección con la tapa.
- Importante: Mantenga siempre el recipiente para objetos cortopunzantes fuera del alcance de los niños.
- Deseche cualquier tapa, vial(es), agujas y jeringas en el recipiente para objetos cortopunzantes.
|
|
|
Si necesita usar más de 1 vial para llegar a la dosis prescrita, siga estos pasos después de extraer el medicamento del primer vial como se describe en el paso 5. Debe usar una aguja de transferencia nueva para cada vial.
|
Paso A. Vuelva a poner la tapa de la
|
|
- Extraiga la jeringa y la aguja de transferencia del primer vial.
- Usando una mano, introduzca la aguja de transferencia en la tapa y empuje hacia arriba para tapar la aguja.
- Una vez tapada la aguja, empuje la tapa de la aguja de transferencia hacia la jeringa para sujetarla del todo con una mano a fin de evitar pincharse accidentalmente con la aguja.
|
Paso B. Extraiga la aguja de transferencia usada de la jeringa
|
|
- Extraiga la aguja de transferencia usada de la jeringa haciéndola girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj y tirando de ella con suavidad.
- Deseche la aguja de transferencia usada en un recipiente para objetos cortopunzantes
|
Paso C. Coloque una aguja de transferencia con filtro nueva en la jeringa
|
|
- Empuje y gire una nueva aguja de transferencia en el sentido de las agujas del reloj sobre la jeringa hasta que esté perfectamente sujeta.
- Poco a poco, haga retroceder el émbolo e introduzca un poco de aire en la jeringa.
|
Paso D. Quite la tapa de la aguja de
|
|
- Sujete el cuerpo de la jeringa con la tapa de la aguja de transferencia apuntando hacia arriba.
- Con cuidado, quite la tapa de la aguja de transferencia manteniéndola apartada de usted. No deseche la tapa. Necesitará volver a tapar la aguja de transferencia después de transferir el medicamento.
- No toque la punta de la aguja.
|
Paso E. Inyecte aire en el vial
|
|
- Con el nuevo vial sobre la superficie de trabajo plana, introduzca la nueva aguja de transferencia y la jeringa justo en el centro del tapón del vial.
|
|
|
- Mantenga la aguja de transferencia en el vial y póngalo boca abajo.
|
|
|
- Con la aguja apuntado hacia arriba, inyecte el aire de la jeringa por encima del medicamento.
- Mantenga su dedo presionando sobre el émbolo en la misma posición.
- No inyecte aire en el medicamento, porque podría formar burbujas de aire o espuma en su interior.
|
Paso F. Transfiera el medicamento a la jeringa
|
|
- Deslice la punta de la aguja hacia abajo para que quede dentro del medicamento.
- Con la jeringa mirando hacia arriba, lentamente, haga retroceder el émbolo para llenar el cuerpo de la jeringa con más de la cantidad del medicamento necesario para la dosis prescrita.
- Sujete firmemente el émbolo para asegurar que no retroceda.
- Procure no sacar el émbolo de la jeringa.
|
Nota: Compruebe que tiene medicamento suficiente en la jeringa para completar la dosis antes de pasar a los pasos siguientes. Si no puede extraer todo el fármaco, invierta el vial boca arriba para llegar a la cantidad restante.
|
No use la aguja de transferencia para inyectar el medicamento, porque podría provocar daños como dolor y hemorragia.
Repita los pasos A a F con cada vial adicional hasta tener más cantidad de medicamento necesario para su dosis prescrita. Cuando haya terminado, mantenga la aguja de transferencia insertada en el vial y vuelva al paso 6 “Extraiga las burbujas de aire”. Continúe con los pasos restantes.
|
Adaptador de vial con filtro
(para transferir el medicamento del vial a la jeringa)
|
Vial(es) de Dosis única(s)
|
Debe leer, entender y seguir las Instrucciones de Uso antes de inyectar Hemlibra. Su profesional sanitario debería enseñarle a preparar, medir e inyectar Hemlibra correctamente antes de que lo use por primera vez. En caso de duda, consulte a su profesional sanitario.
|
|
|
No siga estas instrucciones cuando utilice una Aguja de Transferencia para transferir Hemlibra desde el vial. Estas instrucciones solo se usan con el Adaptador de Vial.
|
- No se inyecte a usted mismo ni a otra persona a menos que su profesional sanitario le haya enseñado a hacerlo.
- Compruebe que el nombre Hemlibra aparece en la caja y la etiqueta del vial.
- Antes de abrir el vial, lea la etiqueta del vial para comprobar que tiene la concentración correcta del medicamento para administrar la dosis prescrita para usted. Puede que necesite usar más de 1 vial para administrar la dosis total correcta.
- Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja y la etiqueta del vial. No lo use después de la fecha de caducidad.
- Solo use el vial una vez. Una vez inyectada la dosis, deseche el resto de la solución de Hemlibra que quede en el vial. No guarde el medicamento no utilizado en el vial para usarlo posteriormente.
- Solo use las jeringas, adaptadores de vial y agujas para inyección que le prescriba su profesional sanitario.
- Solo use las jeringas, adaptadores de vial y agujas de inyección una única vez. Deseche las tapas, vial (es), jeringas y agujas usadas.
- Si la dosis prescrita es superior a 2 ml, tendrá que administrar más de una inyección subcutánea de Hemlibra; póngase en contacto con su profesional sanitario para conocer las instrucciones de inyección adecuadas.
- Debe inyectar Hemlibra solamente bajo la piel.
|
Conservación de los viales de Hemlibra:
- Conserve el vial en la nevera (2 ºC a 8 ºC). No congelar.
- Conserve el vial en el embalaje original para proteger el medicamento de la luz.
- Una vez fuera de la nevera, el vial sin abrir puede conservarse a temperatura ambiente (por debajo de 30 ºC) durante un mínimo de 7 días. Tras su conservación a temperatura ambiente, los viales sin abrir pueden volver a meterse en nevera. El tiempo total de conservación fuera de nevera y a temperatura ambiente no debe superar los 7 días.
- Deseche los viales que se hayan mantenido a temperatura ambiente durante más de 7 días o hayan estado a temperatura por encima de 30ºC.
- Mantenga los viales fuera de la vista y el alcance de los niños.
- Saque el vial de la nevera 15 minutos antes de usarlo y deje que alcance la temperatura ambiente (por debajo de 30 ºC) antes de preparar una inyección.
- No agite el vial.
|
Conservación de los adaptadores de vial, agujas y jeringas:
- Conserve secos el adaptador de vial, la aguja para inyección y la jeringa.
- Mantenga el adaptador de vial, la aguja para inyección y la jeringa fuera de la vista y del alcance de los niños.
|
Inspección del medicamento y los materiales:
- Reúna todos los materiales mencionados a continuación para preparar y administrar la inyección.
- Compruebe la fecha de caducidad que figura en la caja, en la etiqueta del vial y en los materiales mencionados a continuación. No los use después de la fecha de caducidad.
- No use el vial si:
-
- el medicamento está turbio, borroso o si ha cambiado de color
- el medicamento contiene partículas.
- falta la tapa que cubre el tapón.
- Inspeccione los materiales para detectar daños. No los use si parecen dañados o han caído al suelo.
- Coloque los materiales en una superficie de trabajo plana, limpia y bien iluminada.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Instrucciones de uso de Hemlibra
|
|
|
|
|
|
|
- Toallitas con alcohol
Nota: si necesita usar más de 1 vial para inyectar la dosis prescrita, debe usar una toallita con alcohol nueva para cada vial.
- Gasa
- Algodón
|
|
|
|
- Adaptador de vial con filtro (para ser insertado en la parte de arriba del vial).
Nota: úselo para transferir la medicina del vial a la jeringa. Si necesita más de 1 vial para inyectar la dosis prescrita, debe usar un adaptador de vial nuevo para cada vial.
No inserte la aguja de inyección dentro del adaptador de vial.
|
|
|
|
- Jeringa con émbolo de Bajo Espacio Muerto (LDS)
- Para inyectar hasta 1 ml, use una jeringa LDS de 1 ml.
- Para inyectar una cantidad superior a 1 ml, use una jeringa LDS de 2 o 3 ml.
- Nota: no use una jeringa LDS de 2 o 3 ml para dosis hasta 1 ml.
|
|
|
|
- Aguja para inyección con protector de seguridad (usada para inyectar el medicamento)
- No inserte la aguja para inyección en el adaptador de vial ni use la aguja de inyección para extraer el medicamento del vial.
|
|
|
|
- Recipiente para objetos cortopunzantes
|
|
|
|
|
|
- Antes de usarlo(s), deje el/los vial(es) unos 15 minutos sobre una superficie plana, limpia y protegida de la luz del sol directa para que alcance la temperatura ambiente.
- No intente calentar el vial de ningún otro modo.
- Lávese bien las manos con agua y jabón.
|
Selección y preparación del lugar de inyección:
|
|
|
- Limpie la zona del lugar de inyección escogido con una toallita con alcohol.
- Deje que la piel se seque unos 10 segundos.
- No toque, abanique, ni sople la zona limpia antes de la inyección.
|
Para la inyección, puede usar:
- El muslo (parte frontal y media).
- La zona del estómago (abdomen), excepto los 5 cm en torno al ombligo.
- La zona exterior de la parte superior del brazo (solo si el cuidador administra la inyección).
- Debe usar un lugar de inyección diferente cada vez que aplica una inyección, al menos a 2,5 cm de distancia del que usó en cualquier inyección anterior.
- No inyecte en zonas que podrían estar irritadas por un cinturón o faja.
- No inyecte en lunares, cicatrices, hematomas o zonas en las que la piel está sensible, enrojecida, endurecida o dañada.
|
Preparación de la jeringa para la inyección:
- Cuando haya llenado la jeringa con el medicamento, la inyección se debe administrar inmediatamente.
- Una vez retirada la tapa de la aguja para inyección, el medicamento debe inyectarse bajo la piel en el plazo de 5 minutos.
- No toque las agujas descubiertas ni las deje en ninguna superficie una vez retirada la tapa.
- No use la jeringa si la aguja toca alguna superficie.
|
Información importante después de la inyección:
- Si observa gotas de sangre en el lugar de inyección, puede presionarlo con un algodón o gasa estériles durante al menos 10 segundos hasta que pare la hemorragia.
- Si tiene un hematoma (una pequeña hemorragia bajo la piel), también puede aplicar hielo con una ligera presión. Si la hemorragia no se detiene, póngase en contacto con un profesional sanitario.
- No frote el lugar de inyección después de la inyección.
|
Eliminación del medicamento y de los materiales:
Importante: Mantenga siempre el recipiente para objetos cortopunzantes fuera del alcance de los niños.
- Deseche cualquier tapa(s), vial(es), adaptadores de vial, agujas y jeringas usados en un recipiente para objetos cortopunzantes.
- Elimine los adaptadores de vial, agujas y jeringas en un recipiente para objetos cortopunzantes. No deseche tapas, viales, agujas ni jeringas sueltas en la basura doméstica.
- Si no dispone de recipiente para objetos cortopunzantes, puede usar un recipiente para basura doméstica que:
-
- esté hecho de plástico reforzado.
- pueda cerrarse con una tapa ajustada y resistente a los pinchazos que no deje salir los objetos cortopunzantes.
- se mantenga en posición vertical y estable durante su uso.
- sea a prueba de fugas.
- indique correctamente en la etiqueta que contiene residuos peligrosos.
- Cuando el recipiente para objetos cortopunzantes esté casi lleno, deberá seguir las directrices locales sobre la manera correcta de eliminarlo.
- No deseche ningún recipiente para objetos cortopunzantes utilizado en la basura doméstica a menos que las directrices locales lo permitan. No recicle su recipiente para objetos cortopunzantes.
|
|
|
Paso 1. Retire la tapa del vial y limpie la parte superior
|
|
|
- Quite la tapa del/de los vial(es).
- Deseche la/las tapa(s) en el recipiente para objetos cortopunzantes.
|
|
|
- Limpie la parte superior del tapón del/de los vial(es) con una toallita con alcohol.
|
Paso 2. Inserte el adaptador de vial en el vial
|
|
|
- Despegue la tapa para abrir el blíster.
No saque el adaptador de vial del blíster de plástico transparente.
|
|
|
- Presione firmemente hacia abajo el blíster de plástico con el adaptador de vial en el vial nuevo, hasta que oiga un “clic”.
|
|
|
- Retire y deseche el blíster de plástico.
- No toque la punta del adaptador de vial.
|
Paso 3. Conecte la jeringa al adaptador de vial
|
|
|
- Retire la tapa de la jeringa (si es preciso).
- Empuje y gire la jeringa en el sentido de las agujas del reloj en el adaptador de vial hasta que esté completamente sujeto.
|
Paso 4. Transfiera el medicamento a la jeringa
|
|
|
- Mantenga el adaptador de vial sujeto en la jeringa y ponga el vial boca abajo.
|
|
|
- Con la jeringa mirando hacia arriba, haga retroceder lentamente el émbolo para llenar la jeringa con más de la cantidad del medicamento necesario para la dosis prescrita.
- Sujete firmemente el émbolo para asegurar que no retroceda.
- Procure no sacar el émbolo de la jeringa.
|
Importante: si la dosis prescrita es superior a la cantidad de Hemlibra del vial, extraiga todo el medicamento y consulte ahora la sección “Combinación de viales”.
|
Paso 5. Extraiga las burbujas de aire
|
|
|
|
|
- Mantenga el vial sujeto en la jeringa y compruebe que no hay burbujas de aire más grandes. Las burbujas grandes pueden reducir la dosis recibida.
|
|
|
- Extraiga las burbujas de aire más grandes golpeando suavemente el cuerpo de la jeringa con los dedos hasta que las burbujas de aire suban a la parte superior de la jeringa. Empuje lentamente el émbolo para sacar las burbujas de aire más grandes de la jeringa.
- Si la cantidad de medicamento de la jeringa es ahora igual o inferior a la dosis prescrita, poco a poco haga retroceder el émbolo hasta tener más de la cantidad de medicamento necesaria para la dosis prescrita.
- Procure no sacar el émbolo de la jeringa.
- Repita los pasos anteriores hasta haber eliminado las burbujas de aire más grandes.
|
Nota: compruebe que tiene medicamento suficiente en la jeringa para completar la dosis antes de pasar al paso siguiente.
|
|
|
Paso 6. Limpie el lugar de inyección
|
|
|
- Seleccione y limpie el lugar de inyección con una toallita con alcohol.
|
Paso 7. Extraiga la jeringa del adaptador de vial
|
|
|
- Extraiga la jeringa del adaptador de vial girando en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando de ella con suavidad.
- Deseche el vial usado/adaptador de vial en un recipiente para objetos cortopunzantes.
|
Paso 8. Coloque la aguja para inyección en la jeringa
|
|
|
- Empuje y gire la aguja para inyección en el sentido de las agujas del reloj sobre la jeringa hasta que esté completamente sujeta.
- No inserte la aguja para inyección en el adaptador de vial para extraer el medicamento del vial.
|
Paso 9. Quite el protector de seguridad
|
|
|
- Quite el protector de seguridad de la aguja desplazándolo hacia el cuerpo de la jeringa.
|
Paso 10. Destape la aguja para inyección
|
|
|
- Con cuidado, tire directamente de la tapa de la aguja para inyección apartándola de la jeringa.
- Deseche la tapa en un recipiente para objetos cortopunzantes.
- No toque la punta de la aguja ni permita que toque ninguna superficie.
- Después de retirada la tapa de la aguja para inyección, el medicamento de la jeringa debe inyectarse en el plazo de 5 minutos.
|
Paso 11. Ajuste el émbolo según la dosis prescrita
|
|
|
- Sujete la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba y empuje lentamente el émbolo hasta la dosis prescrita.
- Compruebe su dosis, asegúrese de que el borde superior del émbolo está alineado con la marca de la jeringa correspondiente a la dosis prescrita.
|
Paso 12. Inyección subcutánea (bajo la piel)
|
|
|
- Pellizque el lugar de inyección seleccionado e introduzca completamente la aguja en un ángulo de entre 45º y 90º con un movimiento rápido y firme. No sujete ni empuje el émbolo mientras introduce la aguja.
- Mantenga la posición de la jeringa y suelte el lugar de inyección seleccionado.
|
Paso 13. Inyecte el medicamento
|
|
|
- Poco a poco, inyecte todo el medicamento presionando el émbolo con suavidad hasta que llegue al final.
- Saque la aguja y la jeringa del lugar de inyección en el mismo ángulo en que los introdujo.
|
|
|
|
|
|
Paso 14. Tape la aguja con el protector de seguridad
|
|
|
- Desplace el protector de seguridad hacia delante 90º, alejándolo del cuerpo de la jeringa.
- Sujetando la jeringa con una mano, presione el protector de seguridad hacia abajo contra una superficie plana con un movimiento firme y rápido hasta oír un “clic”.
|
|
|
- Si no oye el clic, compruebe que la aguja está completamente tapada por el protector de seguridad.
? Mantenga los dedos detrás del protector de seguridad y lejos de la aguja en todo momento.
? No separe la aguja para inyección.
|
Paso 15. Deseche la jeringa y la aguja
|
|
|
- Elimine las agujas y jeringas utilizadas en un recipiente para objetos cortopunzantes inmediatamente después de su uso. Para obtener más información, consulte la sección “Eliminación del medicamento y los materiales”.
- No intente extraer la aguja para inyección utilizada de la jeringa.
- No vuelva a tapar la aguja para inyección con la tapa.
- Importante: mantenga siempre el recipiente para objetos cortopunzantes fuera del alcance de los niños.
- Deseche cualquier tapa(s), vial(es), agujas y jeringas en el recipiente para objetos cortopunzantes.
|
|
|
Si necesita usar más de 1 vial para llegar a la dosis prescrita, siga estos pasos después de extraer el medicamento del primer vial como se describe en el paso 4. Debe usar un adaptador de vial nuevo para cada vial.
|
Paso A. Inserte un adaptador de vial nuevo en el nuevo vial
|
|
|
- Despegue la tapa para abrir el blíster.
No saque el adaptador de vial del blíster de plástico transparente.
|
|
|
- Presione firmemente hacia abajo el blíster de plástico con el adaptador de vial en el vial nuevo, hasta que oiga un “clic”.
|
|
|
- Retire y deseche el blíster de plástico.
- No toque la punta del adaptador de vial.
|
Paso B. Extraiga la jeringa del adaptador de vial usado
|
|
|
- Retire la jeringa del adaptador de vial usado girando en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando suavemente.
- Deseche el vial y el adaptador de vial usados en un recipiente para objetos cortopunzantes.
|
Paso C. Coloque la jeringa al adaptador de vial nuevo
|
|
|
- Empuje y gire la misma jeringa en el sentido de las agujas del reloj en el adaptador de vial nuevo hasta que esté completamente sujeto.
|
Paso D. Transfiera el medicamento a la jeringa
|
|
|
- Mantenga el adaptador de vial sujeto en la jeringa y ponga el vial boca abajo.
|
|
|
- Con la jeringa mirando hacia arriba, haga retroceder lentamente el émbolo para llenar la jeringa con más de la cantidad del medicamento necesario para la dosis prescrita.
- Sujete firmemente el émbolo para asegurar que no retroceda.
- Procure no sacar el émbolo de la jeringa.
|
Nota: compruebe que tiene medicamento suficiente en la jeringa para completar la dosis antes de pasar al paso siguiente.
|
|
|
Repita los pasos A a D con cada vial adicional hasta tener más cantidad del medicamento necesario para su dosis prescrita. Cuando haya terminado, mantenga el adaptador de vial en el vial y vuelva al paso 5 “Extraiga las burbujas de aire”. Continúe con los pasos restantes.
|