Composición de Vaxelis
Los principios activos por dosis (0,5 ml) son:
Toxoide diftérico1 no menos de 20 UI6
Toxoide tetánico1 no menos de 40 UI6
Antígenos de Bordetella pertussis1
Toxoide pertussis (PT) 20 microgramos
Hemaglutinina filamentosa (FHA) 20 microgramos
Pertactina (PRN) 3 microgramos
Fimbrias tipo 2 y 3 (FIM) 5 microgramos
Antígeno de superficie del virus de la Hepatitis B2,3 10 microgramos
Poliovirus (inactivado) 4
Tipo 1 (Mahoney) 40 unidades de antígeno D5
Tipo 2 (MEF-1) 8 unidades de antígeno D5
Tipo 3 (Saukett) 32 unidades de antígeno D5
Polisacárido de Haemophilus influenzae tipo b
(polirribosilribitol fosfato) 3 microgramos
Conjugado con proteína del meningococo2 50 microgramos
1 adsorbido en fosfato de aluminio (0,17 mg Al3+)
2 adsorbido en sulfato de hidroxifosfato de aluminio amorfo (0,15 mg Al3+)
3 producido en células de levadura (Saccharomyces cerevisiae) mediante tecnología recombinante de ADN
4 producido en células Vero
5 o cantidad antigénica equivalente en la vacuna determinada mediante un método inmunoquímico adecuado
6 o actividad equivalente determinada mediante una evaluación de inmunogenicidad.
El fosfato de aluminio y sulfato de hidroxifosfato de aluminio amorfo se incluyen en la vacuna como adyuvantes. Los adyuvantes se incluyen para mejorar la respuesta inmune de las vacunas.
Los demás componentes son:
Fosfato de sodio y agua para preparaciones inyectables.
La vacuna puede contener trazas de glutaraldehído, formaldehído, neomicina, estreptomicina, polimixina B y albúmina sérica bovina.
Aspecto del producto y contenido del envase
La apariencia normal de la vacuna es una suspensión uniforme, turbia de color blanca a blanquecina, la cual podría sedimentarse durante el almacenamiento.
Vaxelis se suministra como suspensión inyectable en jeringa precargada.
Tamaño de envase de 1, 10 jeringas precargadas sin aguja fija, con 1 aguja separada o 2 agujas separadas.
Envase múltiple de 5 envases, cada uno de 10 jeringas precargadas sin aguja fija.
Puede que solamente estén comercializados algunos tamaños de envases.
Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación
MCM Vaccine B.V., Robert Boyleweg 4, 2333 CG Leiden, Países Bajos
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
|
België/Belgique/Belgien
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211
dpoc_belux@msd.com
|
Lietuva
UAB Merck Sharp & Dohme
Tel. + 370 5 278 02 47
msd_lietuva@merck.com
|
|
|
Luxembourg/Luxemburg
MSD Belgium
Tél/Tel: +32(0)27766211
dpoc_belux@msd.com
|
|
Ceská republika
Merck Sharp & Dohme s.r.o.
Tel: +420 233 010 111
dpoc_czechslovak@merck.com
|
Magyarország
MSD Pharma Hungary Kft.
Tel.: +36 1 888 5300
hungary_msd@merck.com
|
|
Danmark
MSD Danmark ApS
Tlf.: + 45 4482 4000
dkmail@merck.com
|
Malta
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Tel: 8007 4433 (+356 99917558)
malta_info@merck.com
|
|
Deutschland
MSD Sharp & Dohme GmbH
Tel: 0800 673 673 673 (+49 (0) 89 4561 0)
e-mail@msd.de
|
Nederland
Merck Sharp & Dohme B.V.
Tel: 0800 9999000
(+31 23 5153153)
medicalinfo.nl@merck.com
|
|
Eesti
Merck Sharp & Dohme OÜ
Tel.: +372 6144 200
msdeesti@merck.com
|
Norge
MSD (Norge) AS
Tlf: +47 32 20 73 00
msdnorge@msd.no
|
|
Ελλ?δα
MSD Α.Φ.Ε.Ε.
Τηλ: +30 210 98 97 300
dpoc_greece@merck.com
|
Österreich
Merck Sharp & Dohme Ges.m.b.H.
Tel: +43 (0) 1 26 044
dpoc_austria@merck.com
|
|
España
Merck Sharp & Dohme de España, S.A.
Tel: +34 91 321 06 00
msd_info@merck.com
|
Polska
MSD Polska Sp. z o.o.
Tel: +48 22 549 51 00
msdpolska@merck.com
|
|
France
MSD France
Tél: + 33 (0) 1 80 46 40 40
|
Portugal
Merck Sharp & Dohme, Lda
Tel: +351 21 4465700
inform_pt@merck.com
|
|
Hrvatska
Merck Sharp & Dohme d.o.o.
Tel: + 385 1 6611 333
croatia_info@merck.com
|
România
Merck Sharp & Dohme Romania S.R.L.
Tel: +40 21 529 29 00
msdromania@merck.com
|
|
Ireland
Merck Sharp & Dohme Ireland (Human Health) Limited
Tel: +353 (0)1 2998700
medinfo_ireland@msd.com
|
Slovenija
Merck Sharp & Dohme, inovativna zdravila d.o.o.
Tel: +386 1 5204 201
msd.slovenia@merck.com
|
|
Ísland
Vistor hf.
Sími: + 354 535 7000
|
Slovenská republika
Merck Sharp & Dohme, s. r. o.
Tel: +421 2 58282010
dpoc_czechslovak@merck.com
|
|
Italia
MSD Italia S.r.l.
Tel: 800 23 99 89 (+39 06 361911)
medicalinformation.it@msd.com
|
Suomi/Finland
MSD Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 804 650
info@msd.fi
|
|
Κ?προς
Merck Sharp & Dohme Cyprus Limited
Τηλ.: 800 00 673 (+357 22866700)
cyprus_info@merck.com
|
Sverige
Merck Sharp & Dohme (Sweden) AB
Tel: +46 77 5700488
medicinskinfo@merck.com
|
|
Latvija
SIA Merck Sharp & Dohme Latvija
Tel: + 371 67364224
msd_lv@merck.com
|
United Kingdom (Northern Ireland)
Sanofi
Tel: +44 845 372 7101
|
Fecha de la última revisión de este prospecto: {mes AAAA}.
La información detallada de este medicamento está disponible en la página web de la Agencia Europea de Medicamentos: https://www.ema.europa.eu.
En la página web de la Agencia Europea de Medicamentos puede encontrarse este prospecto en todas las lenguas de la Unión Europea/Espacio Económico Europeo.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales sanitarios:
La jeringa precargada se debe agitar suavemente para obtener una suspensión homogénea, de color blanquecino, opaco.
Se debe inspeccionar visualmente la suspensión antes de su administración para detectar cualquier partícula extraña y/o variación del aspecto físico. En caso de observar cualquiera de estas circunstancias, desechar la jeringa precargada.
La aguja se debe ajustar firmemente a la jeringa, girándola mediante un cuarto de vuelta.
Vaxelis es sólo para inyección intramuscular.
Los lugares de inyección recomendados son la cara área antero-lateral del muslo o la región el músculo deltoides superior del brazo si hay masa muscular adecuada. La cara antero-lateral del muslo es el lugar recomendado para los lactantes menores de un año de edad.