Plimpton! Shoot-Out at Rio Lobo
Sinopsis
George Plimpton obtuvo un trabajo interpretando a uno de los malos en la西部片《里奥洛博》(Rio Lobo),这是霍华德· Hawks执导、约翰·韦恩主演的电影。在这期特别节目中,我们可以看到他与Hawks讨论自己是否会死于非命,与Wayne讨论如何培养一种独特的走路方式以成为电影明星,以及在尝试排练自己的小角色时被框入另一场景的画面中,并因此受到Wayne的责备。在整个特别节目中,韦恩都称呼Plimpton为"Pimpleton"。 (注:原文提到的是西部片,但是最后一句需要保持一致性翻译为:“在整个特别节目中,韦恩都称呼普林顿为‘粉刺顿’。” 但由于前文翻译中未直接出现“Rio Lobo”的中文译名,且该电影在中国可能没有广泛认知,因此保留了英文原名。) 由于要求纯西班牙语翻译,以下是完整的西班牙语版本: George Plimpton obtuvo un trabajo interpretando a uno de los malos en la western de Howard Hawks y John Wayne "Rio Lobo". En este especial, lo vemos hablando con Hawks sobre si será eliminado o no, con Wayne sobre cómo cultivar una caminata especial para convertirse en estrella del cine y consigo mismo mientras intenta ensayar su pequeño papel y es capturado en el encuadre de la configuración de otra escena, por lo que es reprendido por Wayne. A lo largo de este especial, Wayne llama a Plimpton…